Martes 16 de abril de 2024

El Papa agradeció a los empleados del Programa Alimentario el trabajo que realizan

  • 13 de junio, 2016
  • Roma (Naciones Unidas) (AICA)
Luego de su discurso a los miembros del Programa Mundial de Alimentos de las Naciones Unidas (PMA) el papa Francisco mantuvo un encuentro con los empleados del PAM, quienes estaban acompañados por sus familias y los niños que frecuentan la escuela de la infancia. Dirigiéndose a los allí presentes, que lo recibieron de manera calurosa, les dijo que el discurso preparado estaba en español y que por lo tanto prefería dirigirles unas palabras en italiano. El pontífice les agradeció el trabajo escondido que realizan, el cual es fundamental para combatir el hambre y para permitir gestos incluso heroicos, como los de los funcionarios que murieron cumpliendo con su deber.
Doná a AICA.org
Luego de su discurso a los miembros del Programa Mundial de Alimentos de las Naciones Unidas (PMA) el papa Francisco mantuvo un encuentro con los empleados del PAM, quienes estaban acompañados por sus familias y los niños que frecuentan la escuela de la infancia.

Dirigiéndose a los allí presentes, que lo recibieron de manera calurosa, les dijo que el discurso preparado estaba en español y que por lo tanto prefería dirigirles unas palabras en italiano.

El pontífice les agradeció el trabajo escondido que realizan, el cual es fundamental para combatir el hambre y para permitir gestos incluso heroicos, como los de los funcionarios que murieron cumpliendo con su deber.

Al inicio de su visita, el Papa se detuvo un momento delante del muro que recuerda a los caídos en el cumplimiento de su deber.

Palabras improvisadas del Papa a los empleados del PMA
"Debería decir un discurso en español, pero la mayoría de ustedes no entienden el español sino el italiano porque viven en Italia. Además los discursos son aburridos, por ello entrego el discurso para que después se lo den. Y diré algunas palabras que me vienen espontáneamente al corazón.

Primero quiero decirles en mi feo italiano, gracias. Gracias porque ustedes hacen este trabajo escondido, el trabajo que está atrás, que no se ve pero que hace posible que todo vaya adelante. Ustedes son como los cimientos de un edificio, sin los cimientos el edificio no se mantiene.

Tantos proyectos y cosas se pueden hacer y se hacen en el mundo para luchar contra el hambre, que hace mucha gente valiente, pero esto gracias a vuestro apoyo a vuestra ayuda escondida.

Sus nombres solamente aparecen en la lista del personal y al final del mes en la del sueldo y afuera nadie sabe cómo se llaman, pero sus nombres hacen posible este gran trabajo de luchar contra el hambre. Gracias a un pequeño trabajo, a un pequeño sacrificio escondido, grande o pequeño, tantos niños pueden comer. Tanta hambre es calmada. Les agradezco mucho.

Cuando yo escuché hablar a la directora del programa pensé dentro de mí: esta es una mujer valiente: ?a courageous woman?. Creo que este coraje todos ustedes lo tienen, el coraje de llevar adelante una obra desde atrás y ayudar el coraje de esas personas que se ven, porque en un cuerpo están los pies, las manos, la cara. Está también la cara, se ve la cara pero no los pies, porque están escondidos en los zapatos.

Pero ustedes son los pies, las manos que sostienen el coraje de todos aquellos que están adelante, que sostienen el coraje de sus mártires, digamos así, del testimonio de ustedes. No se olviden nunca los nombres de aquellos que están escritos en el ingreso.

Ellos pudieron hacer eso por el coraje que tenían, por la fe que tenían en su trabajo y también porque estaban sostenidos por el trabajo de ustedes.

Muchas gracias y les pido que recen por mí, para que yo también pueda hacer algo contra el hambre".+