Por primera vez los esquimales podrán leer la Biblia en su idioma

  • 7 de marzo, 2017
  • Roma (Italia) (AICA)
Por primera vez en la historia, la Biblia ha sido traducida a uno de los pocos idiomas en los que todavía no se encontraba disponible: el inuit, la lengua de los esquimales.
Por primera vez en la historia, la Biblia ha sido traducida a uno de los pocos idiomas en los que todavía no se encontraba disponible: el inuit, la lengua de los esquimales. Estudiosos y biblistas de Alaska, Nunavut y Groenlandia participaron en Toronto (Canadá) en el primer congreso sobre la traducción de la Biblia en esta curiosa lengua, usada por los pobladores del Ártico y difundida entre unos 30 mil esquimales que viven principalmente en Canadá, Alaska y Groenlandia. Las Escrituras habían sido publicadas en 2012 tras 30 años de trabajo en "inuktitut", un dialecto del "inuit". "Traducir los textos sagrados en los varios dialectos locales ayuda a conservarlos y transmitirlos a las generaciones futuras", aseguró Rèjean Lussier, uno de los estudiosos que participó en el proyecto, al diario italiano Avvenire. Según los responsables del proyecto, ningún libro contribuyó como la Biblia a la alfabetización y la conservación de la lengua tradicional de la población del Ártico.+