"No sé si estaré en Panamá", dijo Francisco a los voluntarios de la JMJ

  • 1 de agosto, 2016
  • Cracovia (Polonia)
"No sé si voy a estar en Panamá, pero les puedo asegurar una cosa, que Pedro (el Papa) va estar en Panamá", dijo el papa Francisco al despedirse de los 20 mil voluntarios de la Jornada Mundial de la Juventud (JMJ) en la Arena de Tauron de Cracovia, Polonia. El pontífice aseguró que en la JMJ de Panamá 2019 "Pedro les va a preguntar si hablaron con los abuelos, si hablaron con los ancianos para tener memoria, si tuvieron coraje y valentía para enfrentar las situaciones y sembraron cosas para el futuro y, a Pedro le van a responder. ¿Está claro? Que Dios les bendiga mucho, gracias, gracias por todo".
El papa Francisco mantuvo este domingo un encuentro con los 20 mil voluntarios de la Jornada Mundial de la Juventud (JMJ) en la Arena de Tauron, a unos tres kilómetros del centro de Cracovia. El Santo Padre agradeció los jóvenes que prepararon, participaron y fueron la columna vertebral de la XXXI Jornada Mundial de la Juventud, que reunió casi dos millones de jóvenes. Para ello dejó el discurso escrito de lado por ser ?aburrido?, y conversó con ellos improvisando. Francisco fue recibido con entusiasmo y coros, el Papa abrió el acto persignándose. Después del saludo del obispo coordinador de esta JMJ, monseñor Damian Muskus, tres voluntarios pronunciaron unas palabras. El primero era en vídeo, del joven estudiante y deportista que ya en silla de ruedas sabía que su cáncer no podía ser derrotado. Aseguró que ya no le interesaban muchas cosas, porque le gustaría tener lo más importante que es la vida para así poder participar en esta JMJ. Una joven polaca señaló su itinerario: en la JMJ de Río, escuchó la voz del Señor que le sugería volver a Polonia, y cómo Dios hace realizar los sueños, pero con la debida paciencia. Y en español le agradeció en nombre de los jóvenes de Brasil. El tercer testimonio fue de un joven panameño, país que hospedará la próxima JMJ. Cristián aseguró que con su deseo de hacer lío ?se metió en un lío? y ahora se está preparando para el diaconado permanente. Señaló que para él la JMJ significa transmitir la misericordia de Dios. Y le agradeció que la próxima JMJ sea en su país. "Preparar una JMJ es toda una aventura, es meterse en una aventura y llegar, llegar, servir, trabajar, hacer y después despedirse", dijo por parte el papa Francisco. En un discurso improvisado, Francisco les recordó a los jóvenes que para ser la esperanza del futuro necesitan dos condiciones: memoria y coraje. Para tener memoria, explicó, "hablá con tus padres, hablá con los mayores, sobre todo habla con tus abuelos, ¿está claro? De tal manera que si vos querés ser esperanza del futuro tenés que recibir la antorcha de tu abuelo y de tu abuela, ¿está claro?" La segunda condición, el coraje, consiste en "ser valiente, no asustarse. Escuchamos el testimonio, la despedida, de este compañero nuestro a quien el cáncer le ganó. Quería estar aquí y no llegó pero tuvo coraje, coraje de enfrentar y coraje de seguir luchando aún en la peor de las condiciones". El Papa se refería a Maciej Szymon, el joven voluntario que falleció de cáncer el pasado 2 de julio, y que diseñó una gran cantidad de materiales para la JMJ de Cracovia como las imágenes de los santos patronos y el kit del peregrino. "Ese joven hoy no está acá, pero ese joven sembró esperanza para el futuro. Entonces, para el presente coraje, valentía, ¿está claro? Y entonces, si tienen, ¿Qué era lo primero? Memoria. ¿Y si tienen? Coraje. Van a ser la esperanza del futuro. ¿Está clarito todo? (¡Sí!)", sostuvo. Por último, Francisco aseguró que "no sé si voy a estar en Panamá, pero les puedo asegurar una cosa, que Pedro (el Papa) va estar en Panamá" y "Pedro les va a preguntar si hablaron con los abuelos, si hablaron con los ancianos para tener memoria, si tuvieron coraje y valentía para enfrentar las situaciones y sembraron cosas para el futuro y, a Pedro le van a responder. ¿Está claro? Que Dios les bendiga mucho, gracias, gracias por todo".+ Texto completo del discurso improvisado Texto completo del discurso que no pronunció